손나 바카나 뜻 간단하게 확인하기

손나 바카나 뜻 간단하게 확인하기


사람은 언어를 사용하면서 

다른 동물과 구분을 짓기도 합니다

이런 부분은 중요한 의미를 내포하고 있다고 생각 하는데요

이런 언어는 어떤 특정 집단을 나누는 근거가 되기도 합니다

가장 대표적으로는 민족과 국가를 예로 들 수 있는데요



각 나라나 민족에 따라 쓰는 말이 다르기도 합니다

이런 말에는 음율이나 뉘앙스등

미묘한 차이를 내포하고 있기 때문에

이런 미묘성 안에서 그 나라의 문화가 되기도 합니다

이런 점은 참 재미있는 부분이라고 생각하는데요



한편 지금은 글로벌 사회가 된지도 오래되었고

특히 인터넷이 발전하면서

각 나라의 정보를 안방에서 편안하게

 확인할 수 있는 시대가 되었습니다



또한 언어 문제에 있어서도

다른 나라의 말이 들어와서 다르게 소비가 되기도 하는데요

이런 말들이 은근히 많기도 하지요

그런 점에서 손나 바카나 뜻 궁금하기도 합니다



손나 바카나 뜻은 기본적으로

이런 바보 같은 정도로 해석을 할 수 있는데요

일단 보시는 바와 같이 일본어이고 

주변에 일본인 지인이 있다거나 

일본과 직접적으로 연관이 있지 않는 한

우린 이런 일본어를 영화나 애니메이션 등과 같은 

매체로 접하게 되는 경우가 많은 것 같습니다



그런 점에서 손나 바카나 뜻은 주로 애니메이션을 볼 때

많이 듣지 않았나 싶기도 한대요

그래서 일본어를 잘 몰라도 워낙에 많이 나오는 말이기도 해서

굳이 자막이 없이도 알 수 있는 몇몇 일본어 중에 하나입니다



이런 바보 같은 이라는 느낌으로 해석이 되지만

이는 강력하게 비난한다기 보다는

가볍게 이야기 하는 정도로 이해하시면 될 것 같습니다



드라마나 애니메이션을 보면 

이렇게 주변 사람들이 말하고 그 바보를 중심으로 

사람들이 도와주기도 하지요

뭔가 패턴이 있는 거 같습니다

이런 것을 확인하는 것도 재미있는 것 같네요



한편 이런 이 말이 본격적으로 쓰이게 된 것은 

다시 말해서 우리나라 안에서 밈이 되어 버린 것은

특정 커뮤니티에서 올라온 어떤 사연에서 시작이 되었다고 하는데요

남매끼리 주고 받은 대화인데

뭔가 오글거리는 그런 대화입니다



실제로는 그런 식으로 남매끼리 대화를 하지 않을 것 같은데 말이지요

보통 남매끼리는 거진 욕이 반 정도 섞인 말이 

더 현실적이지 않을까 합니다

물론 그런 욕도 악의가 있는 것이 아니라

장난 식으로 쓰는 그런 욕이지요



여튼 개인적으로는 이런 정서가 우리나라 정서는 아니라고 생각하는데요

그래서 그것이 오히려 더 재미있게 된 요소가 된 것이 아닐까

그런 생각도 들기도 합니다

이런 밈이 되어 버린 것은 사람들이 재미있으니까

 사용하는 것이라 유행처럼 떠돌아 다니는 경우가 많지요



그래서 오래 살아남거나 혹은 그 살아 있는 주기가 짧기도 합니다

가령 레알 같은 말도 자주 사용하던 유행어이자 밈 이었는데요

지금은 관용어처럼 쓰이기도 해서

처음 사용했을 때 만큼 유행어가 주는 재미나 신선함은 

많이 사라지지 않았나 그런 생각도 해보게 됩니다

이처럼 언어라는 것은 나름의 생명력을 타고 난다는 느낌이네요

이런 것도 조금은 재미 있는 부분인 것 같습니다



여튼 이런 손나 바카나 뜻라는 말처럼

언어라는 것은 이제 한 나라에만 머물지 않고

인터넷을 타고 돌고 도는 하나의 문화가 

되지 않았나 생각이 들기도 하는데요

한편으로는 우리나라 말이 다른 나라에서 

어떤 유행어나 밈으로 돌아다니는 것은 없나 궁금하기도 하네요



왠지 그런 말들이 있어서 다른 나라 사람이

 우리나라 말을 하면 정말 신기할 것 같기도 하고

뭔가 반가울 것 같은 느낌이 들기도 합니다

여튼 이런 말은 그렇게 특별한 의미를 담고 있는 것은 아니니

너무 깊게 담아 둘 필요는 없을 것 같기도 하네요

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY